Round-heeledとは、かなり古い言い回しで、性的に奔放な、とかいう意味らしい。
サブタイトルにはMy Late-Life Adventures in Sex and Romanceとある。
お風呂に入りながら古い雑誌をめくっていたら、邦訳版が紹介されていた。
日本語タイトルは『ふしだらかしら 老嬢ジェーンのセックスとロマンをめぐる冒険』。
Before I turn 67 – next March – I would like to have a lot of sex with a man I like. If you want to talk first, Trollope works for me.
The New York Review of Booksにこんな個人広告を出した女性の実話。
この広告のその後の顛末(なんと60あまりのリアクションが!)とあわせて、彼女の英語教師(!)としての仕事、母親との関係、妊娠→結婚→出産(この順番)、離婚、その後の子育てなどが赤裸々につづられている。
いくつになっても、(精神的にも肉体的にも)「女性として男性に求められる」ことを望むのは自然なことなのだと感じた。
2003年に出版された本。こういう女性のセクシャリティをオープンに語った本が受け入れられてベストセラーになるのって、Sex and the Cityの影響もあるのかも?
なんとロンドンで舞台化もされたようです。
0 件のコメント:
コメントを投稿